Termout.org logo/LING


Update: February 24, 2023 The new version of Termout.org is now online, so this web site is now obsolete and will soon be dismantled.

Lista de candidatos sometidos a examen:
1) tradición lexicográfica (*)
(*) Términos presentes en el nuestro glosario de lingüística

1) Candidate: tradición lexicográfica


Is in goldstandard

1
paper MX_ElAnuariodeLetrastxt16 - : Medio carro: El dhtt (2004: 128) recoge medio carro de oro y lo caracteriza como ‘tipo de camelote, cuya calidad era menor que el carro de oro’. Esta tela del siglo XVII se encuentra documentada en la Tarifa de la Bolla catalana de 1760. La expresión pluriverbal que sí se recoge en la tradición lexicográfica del español es carro de oro, desde el Diccionario de autoridades (1726-39) de la rae: ‘Cierta tela mui fina hecha de lana, que se texe en Flandes y otras pares: la qual en siendo de toda ley y bondad despide las manchas . La más rica se fabricó en Bruselas, y porque el Artífice tenía por insignia a la puerta de su tienda pintado un carro de oro, de ahí tomó el nombre esta tela, y se le dio a las que se fabrican de este género en otras partes’. En cuanto a los corpus consultados, no se registra en el CorLexIn, pero sí en el cordiam, en dos casos de un documento de Santiago de Chile fechado en 1758 (“tres varas y dos tercias de medio carro dorado” y “una casaca de medio

2
paper corpusLogostxt22 - : En lo tocante al comentario semántico, el segmento informativo central es la indicación de sinónimos, evidentemente. Un aspecto central en esta clase de obras es que las series sinonímicas ofrecidas correspondan a la modalidad de sinonimia discriminativa. Lamentablemente, este no es el caso, ya que el DSAP (2012) es un exponente más de la opción (indeseable) de la sinonimia acumulativa. Hay que reconocer, sin embargo, que en la tradición lexicográfica sinonímica hispánica, no son abundantes todavía los diccionarios que optan por dotar a cada opción sinonímica de un distinguidor que le permita al usuario establecer en qué condiciones el lema, represesentamen de un Leseart, puede ser substituido por una designación análoga en el plano del contenido . Sirvan de ejemplo los siguientes artículos léxicos: S.v. haragán, se ofrece la opción sinonímica “gandul”, que diafásico-diastráticamente no se puede substituir por el signo-lema sin que se le informe al usuario sobre sus particularidades

3
paper corpusSignostxt522 - : Finalmente, en cuanto a la redacción de la implicatura, esta consiste en una paráfrasis del patrón, similar a las definiciones fraseológicas (^[82]Sinclair, 2004). Esta descripción del significado del patrón debe casi todo a la tradición lexicográfica de redactar definiciones (^[83]Porto Dapena, 2014): el significado se describe de manera lo más general posible pero evitando la ambigüedad y atendiendo a la claridad y concisión siempre requeridas .

Evaluando al candidato tradición lexicográfica:


1) carro: 6
2) opción: 3
3) tela: 3
4) sinonímica: 3

tradición lexicográfica
Lengua: spa
Frec: 25
Docs: 18
Nombre propio: / 25 = 0%
Coocurrencias con glosario:
Puntaje: 0.877 = ( + (1+4) / (1+4.70043971814109)));
Candidato aceptado

No se encontraron referencias bibliográficas sociadas al/ alos término(s)

(Que existan referencias dedicadas a un término es también indicio de terminologicidad.)